ケータイ辞書JLogosロゴ cover
[][(語源)co「すっかり」+over「隠す」](動)(名)(動)(名)

c

(〜s{〜z}; 〜ed{〜d}; 〜ing{⌒rin})
(他)
(1)…を(…で)覆う,包む;…を覆い隠す.
【+名+(with[in]名)】
Snow covered the expressway. [≒The expressway was covered with snow.]
雪が高速道路を一面に覆っていた
Japanese tend to laugh to cover their embarrassment
日本人は恥ずかしさを笑いで隠す傾向がある
The walls on 17th St. are covered with graffiti
17番通りの壁は至る所落書きだらけだ.
(2)…に(…で)覆い[上張り,表紙]をつける;(ペンキなどを)…に塗る.
【+名+(with名)】
Please cover this box with red paper
この箱に赤い紙をはってください
cover a slice of bread with butter
パンにバターを塗る.
(3)〈人を〉(感情・名誉・恥辱などで)満たす,包む
(【with[in]名】)
(通例受身で)
She was covered with [in] confusion when she was spoken to all of a sudden
彼女は突然話しかけられてすっかりうろたえていた.
(4)〈ある範囲に〉わたる,及ぶ;〈問題を〉扱う;〈地域などを〉担当する.
【+名】
His article covered all aspects of EDCs
彼の論文は環境ホルモンのあらゆる側面に及んでいた
Gone With the Wind covers the Civil War
風と共に去りぬ』は南北戦争を扱っている
A cell phone from the company covers the entire area
その会社の携帯電話は地域全体をカバーしている.
(5)〈ある距離を〉行く,踏破する(受身不可)
The tour covers six European countries in two weeks
そのツアーは2週間でヨーロッパ6か国を回るものだ
The plane covered the distance from New York to London in seven hours
その飛行機ニューヨークからロンドンまでを7時間で飛行した.
(6)〈事件などを〉報道する,取材する
The news magazine covered the entire war in the region
そのニュース雑誌はその地域での戦争を全体にわたって報道した
CNN covered the tanker accident live on TV
CNNタンカー事故をテレビで生中継した.
(7)〈金額が〉…の支払いに十分である;〈損失・費用などを〉まかなう,償う;〈保険が〉〈人・物を〉(事故・損失などに対して)保険金支払いの対象とする
(【against[for]名】)
Will 3,000 yen cover the bill?
3,000円あれば勘定は足りますか
The committee is considering a new tax to cover the cost of the highway
委員会はその幹線道路の費用をまかなうための新税を検討中である
be covered under a full oneyear warranty
1年間のアフターサービスがついている.
(8)〔スポーツ〕…を守る,援護する,カバーする;〈相手を〉ガードする(mark).
(9)敵に銃を向けて〈人を〉守る;〈人・場所に〉銃を向けて身動きをとれなくする
(10)〈レコード・歌などの〉カバーバージョンを作る,…をカバーする
cover for a person
[1]〈人の〉代わり[代役]を務める
Would you cover for me today?
きょう私と交代していただけません
[2]うそをついて〈人を〉かばう
cover in

〈穴などを〉ふさぐ,完全に覆う;〈家に〉屋根をつける
cover oneself
(…の批判を受けないように)自分を守る,予防措置をとる
(【against名】)
cover oneself up
(寒さをしのぐため)体を覆う,服を着る
cover over

…をすっかり隠す[ふさぐ]
cover up
[他]

[1]…をすっかり覆う;…を包み隠す
[2]…を隠蔽(いんぺい)する,もみ消す
―[自]
cover up for a person
(不利な事実を隠して)〈人を〉かばう.
(複〜s{〜z})
(1)覆い;カバー;包み紙;ふた
a chair cover
いす[テーブル]のカバー
put a cover over a car
自動車カバーを掛ける.
(2)(本の)表紙(「本を覆う紙」の意味での「カバー」は和製英語;英語では(dust) jacketまたはwrapper).
(3)シーツ・毛布類.
(4)保護(物);隠すこと;援護(物),遮蔽(しゃへい)物;隠れ場
run for cover
身の安全のために逃げる.
(5)(…を隠す)見せかけ,口実,ふり,偽装身分
(【for名】)
a cover for illegal activities
非合法活動の隠れみの
(6)(食卓の)1人前の食器;1人分の座席
(7)封筒;小包
(8)(人の)代役
(9)(…に対する)保険(の適用)
(【against名】)
(10)(新聞・テレビの)報道
(11)
(12)
blow a person's cover
(人の)正体をあばく,化けの皮をはぐ
break cover
隠れていた場所から突然姿を現す
from cover to cover
(本の)最初から最後まで
read this week's Newsweek from cover to cover
今週の『ニューズウィーク』を通読する
take cover
(攻撃・雨を避けて)避難する
under cover
[1]封筒に入れて
under separate cover
別便で
[2](…に)援護されて,隠れて,内密に
(【of名】)
under cover of darkness
夜陰に乗じて
get under cover
避難する

解説文を自分にメール
メアド:Milana@docomo.ne.jp

(C)東京書籍「アドバンスドフェイバリット英和」('02/11)
JLogosID:702158950
最終更新日:2007-02-02




ケータイ辞書 JLogosトップ